تۆ له‌ ژووره‌وه‌ نیت. تكایه‌ بچۆژووره‌وه‌ یان خۆت تۆمار بكه‌.

گرنگ!

بەخێربێیت، جگە لەم چەند بەشەی خوارەوە سەرجەم بەشەكانی یانەمان بە مەبەستی چاككاری شاردۆتەوە! لەماوەیەكی نزیكدا یانە بەتەواوی بابەتەكانی خۆی لە 2008ی ساڵی دامەزراندنیەوە تاكو ئێستا دەكەوێتە كار. [٢٠٢٣\٢\١٥]

وه‌ڵامی نوێ بنووسه‌

وه‌ڵامی نوێ بنووسه‌

وه‌ڵامه‌ نوێكه‌ی بنووسه‌ و بینێره‌

ده‌توانیت: BBCode وێنه‌ خه‌نده‌ به‌كار ببه‌یت

هەموو خانە نووسراوەکان بە قەڵەوی پێویستە پڕبکرێنەوە پێش ناردنی فۆرم

زانیارییه‌ مه‌رجه‌كان بۆ میوانان


زانیاریی پێویست / مه‌رج

لێكۆڵینه‌وه‌ی بابه‌ت / نوێترین یه‌كه‌م

1

(إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا) - (ولا يزيد في العمر إلا البر)

کۆمێنتەکە: ئایەت دەڵێ ئەجەل دواناخرێ و فەرموودەیش دەڵێ دەتوانی بەو چەند شتە تەمەنت درێژ بکەیت، ئەمە چۆن؟!

من:
فەرموودە و ئایەت هەمیشە کۆکن، چونکە: وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى [النجم: ٣و٤] ئینجا سەبارەت بەو باسەوە خودای گەورە دەفەرموێت: (وَلَنْ يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا [المنافقون:11]
لە پاڵیدا پێغەمبەریشمان دروودی خوای لەسەر بێت ئەویش دەفەرموێت: [لا يرد القدر إلا الدعاء، ولا يزيد في العمر إلا البر]
یان [من أحب أن يبسط له في رزقه وأن ينسأ له في أجله فليصل رحمه]

لەبارەی ئەمەوە خودای باڵادەست زانیاری پێشینەی بۆ کەسەکە هەیە لە لەدایك بوون تامردنی، ئەو دەزانێ کە ئەو ئینسانە دوای هاتنە دونیای و پێگەیشتنی دەست دەگرێ بەو هۆکارانەی زیادەیەک دەخەنە تەمەنەوە كە بریتین لە: (صلة الرحم و بر الوالدين و كثرة الدعاء) لەوێدا بەر لە جێگیر بوون و نووسینی وادەی ئەجەلەكەی زیادەیەك دەچێتە سەر تەمەنی و ئینجا ئەجەلەکەی دیاری دەکرێ کە درەنگ و زووی بۆ نییە.

زانینی خوا هەمیشە لەپێش نووسین و وشک بوونی قەڵەمەکەیشەوەیە! یانی هەبوونی ئەو ئایەتە بەو مانایە نییە کە لەو بەروارە دەمرێت و فەرموودەكەیش بڵێت ئەمانە بكە بۆ گۆڕینی بەرواری مردنەكەت و دواخستنی ئەجەل، نا.
مردن دواخرانەکە بەر لە جێگیر بوونی ئەجەلەکەیە بەزیاد كردنی زیادەیەك بۆ سەر تەمەنت.

شيخ حنبلي مرعي بن يوسف لە کتێبێکی بچوکدا لەبارەی ئەمەوە دواوە.

*بابەت لە درێژەدان و هەم لەچاککاریدایە